Warenkorb
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH
DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH

DIGITALES HÖRGERÄT CIC/BTE MIT BLUETOOTH

Paket beinhaltet: 1 x Hörgerät 6 Paare Ohrstöpsel 1 x Ladeetui 1 x Netzkabel 1 x Reinigungsbürste 1 x Benutzerhandbuch
CHF 119.00 CHF 189.00 CHF 70.00 sparen
Stil

Warum Sie sich für uns entscheiden sollten

Kein Pfeifen beim Tragen
Klarer, reiner Klang
Fortschrittlicher digitaler Chip
Präzise 16-Kanal-Verstärkung
Digitales Bluetooth
Manuelles TWS-Pairing; verbindet sich mit Smartphones
Umgebungsgeräuschreduzierung
Erkennt Sprache vs. Lärm und unterdrückt Hintergrundgeräusche für klareres Hören
Magnetisches Laden mit langer Akkulaufzeit
Größerer Akku, kein Austausch erforderlich
Kein Pfeifen beim Tragen
Klarer, reiner Klang
Fortschrittlicher digitaler Chip
Präzise 16-Kanal-Verstärkung
Digitales Bluetooth
Manuelles TWS-Pairing; verbindet sich mit Smartphones
Umgebungsgeräuschreduzierung
Erkennt Sprache vs. Lärm und unterdrückt Hintergrundgeräusche für klareres Hören
Magnetisches Laden mit langer Akkulaufzeit
Größerer Akku, kein Austausch erforderlich

Ein echtes digitales Gerät, kein analoges

Digitale Hörgeräte wandeln Schallwellen über einen Mikrochip in ein digitales Signal um und verarbeiten es anschließend mithilfe von Algorithmen für eine komplexere und präzisere Klangverarbeitung.

  • DSP-Chip
  • Bluetooth-Konnektivität
  • Intelligente Geräuschreduzierung

Stilvolles, ohrhörerähnliches Design

Durch das schlanke Earbud-Design sieht es aus wie gewöhnliche Kopfhörer – niemand wird bemerken, dass Sie ein Hörgerät tragen.
Und zum gleichen Preis erhalten Sie modernste Funktionen der nächsten Generation, die Ihnen klareres Hören mit intelligenterer und stilvollerer Technologie ermöglichen.
Im Vergleich zu ähnlichen Produkten auf dem Markt
haben wir das Problem des Hörgeräte-Pfeifens vollständig gelöst.
Wählen Sie die Ohrstöpsel, die am besten zu Ihrer Gehörgangsgröße passen,
für einen sicheren und komfortablen Sitz.

16-Kanal Bluetooth-Digitalhörgerät

In-Ear-Hörgerät
Rückkopplungsfreies Tragen
Das Gerät verfügt über eine automatische Lautstärkespeicherung. Nach dem Einsetzen in das Lade-/Batteriefach und anschließendem Entfernen startet es standardmäßig im Modus 1 (Innenbereich). Durch Doppeltippen wird zu Modus 2 (Außenbereich) gewechselt. Es unterstützt 8 Lautstärke-Stufen.
Unterstützt Lautstärke- und Modusspeicherung auch nach Stromverlust und stellt beim Einschalten automatisch die zuletzt verwendete Lautstärke wieder her.
Handy-Kopplung
15 Sekunden lang gedrückt halten, um die Werkseinstellungen wiederherzustellen.
Wenn die blaue und grüne Anzeige abwechselnd blinken, ist die Kopplung erfolgreich.
Einmal tippen zum Annehmen oder Auflegen von Anrufen

Bluetooth-Modus

Kopplung mit Ihrem Smartphone über Bluetooth
Bluetooth-Kopplung zwischen Haupt- und Nebengerät
  • Nehmen Sie die Earbuds aus dem Ladeetui. Sie schalten sich nach 6 Sekunden automatisch ein. (Standardmodus ist Hörgerätemodus.) Durch Doppeltippen der Lautstärketaste wechseln Sie in den Bluetooth-Modus.
  • Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und suchen Sie nach ZR-ZT, tippen Sie anschließend zur Kopplung darauf.
  • Bei der ersten Bluetooth-Verbindung müssen Sie innerhalb von 60 Sekunden manuell koppeln. (Wenn die Zeit überschritten wird, kehrt das Gerät in den Hörgerätemodus zurück. Doppeltippen Sie erneut, um wieder in den Bluetooth-Modus zu gelangen.)
  • Nach der Kopplung des Hauptgeräts verbindet sich das Nebengerät automatisch über Bluetooth, wenn Sie seine Lautstärketaste doppelt tippen.
  • Im Bluetooth-Modus kann die Taste verwendet werden, um die Lautstärke zu ändern.
  • Nach erfolgreicher Bluetooth-Kopplung können Anrufe durch einmaliges Tippen angenommen oder beendet werden.
  • Im Hörgerätemodus wechseln Sie durch Doppeltippen in den Bluetooth-Modus. Im Bluetooth-Modus wechseln Sie durch Doppeltippen zurück in den Hörgerätemodus.

Hochfrequente Balanced-Armature, klarer Klang

Verbesserte Hochfrequenzleistung / Klarer und erweiterter Mitteltonbereich

  • Ausgestattet mit einem Hochfrequenz-Balanced-Armature-Lautsprecher, wie er in Premium-Kopfhörern verwendet wird
  • Mehrstufige Erkennung von externem und im Ohr entstehendem Geräusch mit automatischer Geräuschfilterung
  • Einfache und klare Kommunikation

Reduziert Außengeräusche und erfasst klareren Klang

Dieses Hörgerät verwendet einen fortschrittlichen Chip, der unerwünschte Geräusche filtert und gleichzeitig Umgebungsgeräusche klar einfängt.
  • Digitaler Smart-Chip
  • Cochlea-freundliches Design
  • Klarer und heller Klang

Kompaktes Earbud-Design

TWS-Optik für diskretes Tragen
Die Außenseite ist dem Gehörgang angepasst für eine bequeme Passform
Ergonomisches Design für langes Tragen ohne Druck oder Schmerzen

  • Größe: 0,8 × 0,6 × 1,0 Zoll
  • Gewicht: 3,7 g

LCD-Akkustandsanzeige

Vollladung: ≤ 2 Std.
Mit dem Ladeetui

Betriebszeit: ≥ 10 Std.
Für das Hörgerät

Reservestrom: ≥ 60 Std.
Ausreichend für vier vollständige Aufladungen des Hörgeräts

8-stufige präzise Lautstärkeregelung — Keine App erforderlich

Schaltet sich 5 Sekunden nach dem Einsetzen automatisch ein.
Tippen Sie auf die Taste, um die Lautstärke in 8 feinen Stufen anzupassen.

Hörgeräte: Bringen Klarheit und Freude zurück in Ihr Leben

  • Rauschfreies Tragen
  • Importierter DSP-Chip
  • Klarerer Klang
  • Größere Akkukapazität

Selbst anpassbares OTC-Design mit FDA-Zulassung

Dieses Produkt hat die Zertifizierungen von FDA, CE und FCC bestanden, was seine Qualität und Sicherheit durch anerkannte Behörden bestätigt. Die Wahl dieses Produkts bedeutet, sich für einen höheren Standard an Zuverlässigkeit und Sicherheit zu entscheiden

Automatische Geräuschreduzierung

Fernsehen
Gespräche zu Hause
Pfeiffreies Tragen
Kommunikation in Gruppen
Draußen / natürliche Umgebungen
Intelligente Geräuschreduzierung
Fernsehen
Gespräche zu Hause
Pfeiffreies Tragen
Kommunikation in Gruppen
Draußen / natürliche Umgebungen
Intelligente Geräuschreduzierung

Paketinhalt

Ladeetui
OTC-Hörgeräte
Type-C-Ladekabel
Silikon-Ohrstöpsel (6 Paare)
Reinigungsbürste
Benutzerhandbuch
Ladeetui
OTC-Hörgeräte
Type-C-Ladekabel
Silikon-Ohrstöpsel (6 Paare)
Reinigungsbürste
Benutzerhandbuch
CIC
Einzelne Ohrhörergröße: 25 × 25 × 15 mm
BTE
Einzelne Gerätegröße: 110 × 70 × 30 mm
Batteriekapazität
50 mAh, DC 3.7 V
70 mAh, DC 3.7 V
Akkukapazität des Ladeetuis
1200 mAh
580 mAh
Akkulaufzeit des Hörgeräts
~12–15 h
~12–15 h
Maximaler OSPL90
≤ 115 dB ± 3 dB
119 dB ± 3 dB
Ausgangsschalldruckpegel (Hochfrequenz-Durchschnitt)
110 dB ± 4 dB
113 dB ± 3 dB
Vollverstärkung (Hochfrequenz-Durchschnitt)
35 dB ± 5 dB
33 dB ± 3 dB
Äquivalenter Eingangsrauschpegel
≤ 13 dB ± 3 dB
22 dB ± 3 dB
Frequenzgangbereich (Minimum)
400 Hz ~ 4500 Hz
280 Hz ~ 8000 Hz
Totaler Klirrfaktor (THD)
≤ 7 ± 3%
≤ 5 ± 3%
Nennbetriebsstrom
≤ 5 mA
≤ 5 mA
FAQ
Schritte zum Tragen von CIC-Hörgeräten
1. Wählen Sie einen passenden Ohrstöpsel.
2. Führen Sie eine Seite des Ohrstöpsels in den Gehörgang ein und ziehen Sie sanft am Ohrläppchen.
3. Schieben Sie das Gerät in eine angenehme Position.
4. Schalten Sie das Gerät ein und stellen Sie eine angenehme Lautstärke ein.

Vorsichtsmaßnahmen:

  1. Halten Sie das Hörgerät mit Daumen und Zeigefinger und schieben Sie es sanft in den Gehörgang. Ziehen Sie das Außenohr nach hinten, um das Einsetzen zu erleichtern.

  2. Bewegen Sie Ihren Zeigefinger leicht auf und ab, um das Gerät zu fixieren. Öffnen und schließen Sie mehrmals den Mund, um zu prüfen, ob das Gerät richtig sitzt.

  3. Wenn Sie ein Pfeifen hören, prüfen Sie, ob der Ohrstöpsel dicht abschließt. Wenn nicht, versuchen Sie eine andere Größe.

⚠️ Beim Einsetzen sollte das Hörgerät ausgeschaltet oder auf die niedrigste Lautstufe eingestellt sein.

Schritte zum Tragen und Verwenden von BTE-Hörgeräten
Anleitung:
Hängen Sie das Hörgerät von oben über die Vorderseite Ihres Ohrs, sodass der Batterieabschnitt hinter Ihrem Ohr liegt. Gleichzeitig führen Sie das untere Ende des Hörgeräteeinsatzes in den Gehörgang ein. Stellen Sie den Winkel so ein, dass das Tragen angenehm ist. Achten Sie darauf, dass der Lautsprecher des Hörgeräts mit Ihrem Gehörgang ausgerichtet ist.
Ein- und Ausschalten
Einschalten
  • Nehmen Sie das Hörgerät aus dem Ladeetui, entfernen Sie die Isolationsfolie und legen Sie es zurück, um das Gerät zu aktivieren.

  • Bei zukünftiger Nutzung müssen Sie es nicht manuell ein- oder ausschalten. Es schaltet sich 8 Sekunden nach dem Herausnehmen automatisch ein und beim Zurücklegen automatisch aus.

  • Sprachansage: Einschalten

  • Anzeige: Blaue LED leuchtet 1 Sekunde lang.

Ausschalten

  • Nach dem Einlegen in das Ladeetui schaltet es automatisch aus.

  • Es gibt eine Sprachansage beim Ausschalten.

Hinweis:
Wenn Sie das Hörgerät entfernen und erneut einschalten möchten, legen Sie es zum Ausschalten ins Ladeetui, nehmen es wieder heraus und es startet automatisch.